Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - Entrerò nel tuo sogno più dolce...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanskaEnglantiEspanja

Kategoria Runous

Otsikko
Entrerò nel tuo sogno più dolce...
Teksti
Lähettäjä streghina
Alkuperäinen kieli: Italia

ora che il mio cuore ha riscoperto di amarti, non ti lascerò più andare via. Abbracciando queste nuove emozioni camminiamo insieme verso il nostro futuro...
Huomioita käännöksestä
usa, francia

Otsikko
J'entrerai dans ton rêve le plus doux
Käännös
Ranska

Kääntäjä Fosty
Kohdekieli: Ranska

Maintenant que mon coeur a réappris à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Kesäkuu 2008 12:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Kesäkuu 2008 12:23

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Maintenant que mon coeur a réappris* à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir.

*"redécouvert" à t'aimer n'est pas employé en français