Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Francuski - Entrerò nel tuo sogno più dolce...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo
Naslov
Entrerò nel tuo sogno più dolce...
Tekst
Poslao
streghina
Izvorni jezik: Talijanski
ora che il mio cuore ha riscoperto di amarti, non ti lascerò più andare via. Abbracciando queste nuove emozioni camminiamo insieme verso il nostro futuro...
Primjedbe o prijevodu
usa, francia
Naslov
J'entrerai dans ton rêve le plus doux
Prevođenje
Francuski
Preveo
Fosty
Ciljni jezik: Francuski
Maintenant que mon coeur a réappris à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 24 lipanj 2008 12:24
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
24 lipanj 2008 12:23
Francky5591
Broj poruka: 12396
Maintenant que mon coeur a réappris* à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir.
*"redécouvert" à t'aimer n'est pas employé en français