Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Slovakki-Englanti - ale skutocne by si stal za hriech

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SlovakkiEnglantiHollanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ale skutocne by si stal za hriech
Teksti
Lähettäjä tonny
Alkuperäinen kieli: Slovakki

ale skutocne by si stal za hriech

Otsikko
You're really worth it.
Käännös
Englanti

Kääntäjä DuÅ¡an
Kohdekieli: Englanti

You're really worth it.
Huomioita käännöksestä
It's hard to translate for me. It's a slovak colloquial expression. Literal translation : "For you I could commit a sin"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Kesäkuu 2008 18:29