Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Kiina - Travailler trop ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBulgariaRanskaSaksaEspanjaKiinaHepreaTšekki

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Travailler trop ?
Teksti
Lähettäjä netcevap
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä Botica

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Huomioita käännöksestä
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.

Otsikko
工作
Käännös
Kiina

Kääntäjä Michel Lao
Kohdekieli: Kiina

如果工作的越多越有功效,甚至連一只驢子都知道他是一只驢子
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 23 Heinäkuu 2008 01:22