Käännös - Englanti-Ranska - I miss you so much and I can't live without your...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | I miss you so much and I can't live without your... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright. Kiss You |
|
| Je t'aime tant et je ne peux vivre sans tes lettres..... | | Kohdekieli: Ranska
Je t'aime tant et je ne peux vivre sans tes lettres. J'espère que tu vas bien et que tu écriras dés que possible. Mais je continue de m'inquiéter pour toi. Je souhaite entendre que tu vas bien. Je t'embrasse. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 10 Elokuu 2008 10:51
|