Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - 英語 -フランス語 - I miss you so much and I can't live without your...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語リトアニア語フランス語トルコ語ロシア語ギリシャ語イタリア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I miss you so much and I can't live without your...
テキスト
tihabella様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You

タイトル
Je t'aime tant et je ne peux vivre sans tes lettres.....
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je t'aime tant et je ne peux vivre sans tes lettres. J'espère que tu vas bien et que tu écriras dés que possible. Mais je continue de m'inquiéter pour toi.
Je souhaite entendre que tu vas bien.
Je t'embrasse.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 8月 10日 10:51