Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Korea - Cucumis on US TV ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugaliRomaniaVenäjäRanskaKatalaaniArabiaRuotsiTanskaNorjaPuolaEsperantoItaliaPortugaliHepreaBulgariaUnkariHollantiKreikkaKiina (yksinkertaistettu)SuomiFärsaarten kieliLiettuaSaksaJapaniUkrainaAlbaaniKorea

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Cucumis on US TV ?
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Otsikko
Cucumis 미국 방송 타다?
Käännös
Korea

Kääntäjä schizo
Kohdekieli: Korea

미국 방송 WBALTV 에서 Cucumis에 관한 소개가 있었어요. 여러분은 여기 있는비디오클립을 보실수 있습니다. Cucumis에 관한 내용은 1분 후에 시작되요.

WBALTV 채널에 관해 제가 아는 바는 없지만, 아마 우리 북미지역 멤버들이 도와줄수 있지 않을까요?

어쨌거나, Cucumis 가 벌써 세번째 생일을 맞았습니다.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut soy - 26 Huhtikuu 2009 15:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Huhtikuu 2009 15:08

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Soy, could you please evaluate this translation? It's important for the site.
Thanks.

CC: soy