Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kiina (yksinkertaistettu) - Cucumis on US TV ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugaliRomaniaVenäjäRanskaKatalaaniArabiaRuotsiTanskaNorjaPuolaEsperantoItaliaPortugaliHepreaBulgariaUnkariHollantiKreikkaKiina (yksinkertaistettu)SuomiFärsaarten kieliLiettuaSaksaJapaniUkrainaAlbaaniKorea

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Cucumis on US TV ?
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Otsikko
西瓜村上美国电视了?
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä pluiepoco
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

西瓜村被美国电视WBALTV播放了。这里可以看录象,西瓜村在这里一分钟后开始播放。

关于WBALTV电视台,我一点都不知情,可能北美的西瓜村村民知道一些?

还有,西瓜村(葫芦娃)三岁了。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 23 Elokuu 2008 10:51