Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Albaani - Cucumis on US TV ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaBrasilianportugaliRomaniaVenäjäRanskaKatalaaniArabiaRuotsiTanskaNorjaPuolaEsperantoItaliaPortugaliHepreaBulgariaUnkariHollantiKreikkaKiina (yksinkertaistettu)SuomiFärsaarten kieliLiettuaSaksaJapaniUkrainaAlbaaniKorea

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Cucumis on US TV ?
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Otsikko
Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
Käännös
Albaani

Kääntäjä arssim
Kohdekieli: Albaani

Cucumis është rishikuar në televizionin e Shteteve të Bashkuara WBALTV. Ju mund ta shikoni videon këtu, cucumis fillon të shihet pas një minute.

Nuk di ndonjë gjë rreth këtij kanali televiziv WBALTV, ndoshta antarët tanë amerikan verior mund të na ndihmojnë?

Meqë ra fjala, Cucumis tani është 3 vjeç.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut liria - 5 Marraskuu 2009 23:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Maaliskuu 2009 16:41

summer breeze
Viestien lukumäärä: 14
"Btw" e cila ka kuptimin "meqe ra fjala" dhe ne nje perkthim ne gjuhen shqipe nuk pershtatet te shkruhet "Btw ".

22 Maaliskuu 2009 19:37

Inulek
Viestien lukumäärä: 109
Faleminderit Summer Breeze
Përshëndetje
Inulek

3 Marraskuu 2009 00:33

liria
Viestien lukumäärä: 210
Hi Francky,
You think to find the pages like this one
and to edit if it is ncessary?
right???


CC: Francky5591