Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - o meu coração

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
o meu coração
Teksti
Lähettäjä tahtah
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

o meu coração vai ser sempre teu !
sempre e sempre
a chave dele ?
és o único que tem ...
e vais ter pra sempre !
eu te amo
amo
amo
Huomioita käännöksestä
<diacritics edited> (Angelus)

Otsikko
Mon cœur sera toujours pour toi !
Käännös
Ranska

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Ranska

Mon cœur sera toujours pour toi !
Pour toujours
Sa clef ?
Tu es le seul qui la possède...
et tu l'auras pour toujours !
Je t'aime
J'aime
J'aime
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 29 Elokuu 2008 10:09