Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Espanja - Nossas Fotos meu Amor!!!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nossas Fotos meu Amor!!!
Teksti
Lähettäjä
nando00
Alkuperäinen kieli: Portugali
Nossas Fotos meu Amor!!!
Oie!!
tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!
Beijao!
Otsikko
¡Nuestros fotos, amor mÃo!
Käännös
Espanja
Kääntäjä
evol
Kohdekieli: Espanja
¡Nuestras fotos, amor mÃo!
¡Hola!
¿Todo está bien? ¡Me olvidé de enviarte las fotos! ¡Ahà están ya!
¡Un beso grande!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 1 Syyskuu 2008 00:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Elokuu 2008 00:55
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
evol,
"foto" es femenino.
Las
fotos
1 Syyskuu 2008 00:50
evol
Viestien lukumäärä: 8
Corregido
1 Syyskuu 2008 02:32
pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
beijão = besote