Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Arabia - Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaArabia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos...
Teksti
Lähettäjä alonsobugs
Alkuperäinen kieli: Espanja

Una vida, un amor sin conclusión, todo lo que nos dejó ya más que dos, uno nuevo, A., sos mi vida.
Huomioita käännöksestä
male name abbrev, <Lilian>

Otsikko
حياة، حب دون نهاية، كل ما
Käännös
Arabia

Kääntäjä nesrinnajat
Kohdekieli: Arabia

حياة، حب دون نهاية. كل ما ترك لنا. أكثر من اثنين" أ" .جديد، أنتم حياتي.
Huomioita käännöksestä
we can only consider those separate phrases. that's why I have included fulstops>
Jaq84
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 8 Heinäkuu 2009 12:19