Käännös - Serbia-Saksa - Nema na sta… draga mojaTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | Nema na sta… draga moja | | Alkuperäinen kieli: Serbia
Nema na sta… draga moja |
|
| Nichts zu danken… mein schatz | | Kohdekieli: Saksa
Nichts zu danken… mein Schatz | | |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 8 Marraskuu 2008 11:28
Viimeinen viesti | | | | | 24 Lokakuu 2008 15:02 | | | Nichts zu danken...Liebling | | | 28 Lokakuu 2008 22:20 | | | Vladdrum, klikni na ono plavo dugme prevedite tekst pa onda unesi svoj prevod u za to odredjeno polje. Videces mesto za naslov, telo poruke i eventualne komentare ispod svega.
Dobro dosao na Cucumis!
Pozz!
RC CC: vladdrum |
|
|