ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-ドイツ語 - Nema na sta… draga moja
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Nema na sta… draga moja
テキスト
dandelion_c
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
Nema na sta… draga moja
タイトル
Nichts zu danken… mein schatz
翻訳
ドイツ語
Sofija_86
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Nichts zu danken… mein Schatz
翻訳についてのコメント
oder: Liebling
最終承認・編集者
italo07
- 2008年 11月 8日 11:28
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 24日 15:02
vladdrum
投稿数: 3
Nichts zu danken...Liebling
2008年 10月 28日 22:20
Roller-Coaster
投稿数: 930
Vladdrum, klikni na ono plavo dugme prevedite tekst pa onda unesi svoj prevod u za to odredjeno polje. Videces mesto za naslov, telo poruke i eventualne komentare ispod svega.
Dobro dosao na Cucumis!
Pozz!
RC
CC:
vladdrum