Käännös - Espanja-Englanti - Yo tengo novia y la quiero mucho.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus - Huumori  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Yo tengo novia y la quiero mucho. | | Alkuperäinen kieli: Espanja
Yo tengo novia y la quiero mucho. |
|
| I have a girlfriend and I love her so much. | | Kohdekieli: Englanti
I have a girlfriend and I love her so much. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Joulukuu 2008 18:07
Viimeinen viesti | | | | | 4 Joulukuu 2008 22:33 | | | Shinyheart,
The pronoun 'I' is always written in caps. | | | 9 Joulukuu 2008 13:41 | | | shinyheart? Won't you correct your text? |
|
|