Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - je t'embrasse très tendrement

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabiaEspanja

Otsikko
je t'embrasse très tendrement
Teksti
Lähettäjä alyiBB
Alkuperäinen kieli: Ranska

je t'embrasse très tendrement

Otsikko
Te beso cariñosamente
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanEspanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Te beso cariñosamente.
Huomioita käännöksestä
cariñosamente / tiernamente
o: "un beso cariñoso/tierno."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 14 Tammikuu 2009 13:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Tammikuu 2009 12:23

Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
Le traducteur n'as pas montré le sens de "très" dans la langue de destination; l'espagnol.