Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - Represent-below-possible

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItaliaBrasilianportugaliPortugaliAlbaaniSaksaVenäjäKroaattiHollantiPuolaArabiaTurkkiRuotsiHepreaKatalaaniEspanjaRomaniaBulgariaKreikkaKiina (yksinkertaistettu)JapaniSerbiaTanskaEsperantoSuomiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Represent-below-possible
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

The title must represent the text below as well as possible.

Otsikko
Отображать-следующий-полно
Käännös
Venäjä

Kääntäjä pelirroja
Kohdekieli: Venäjä

Название должно как можно более полно отображать смысл текста.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pelirroja - 3 Huhtikuu 2006 06:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Syyskuu 2006 16:36

Abbot
Viestien lukumäärä: 1
i do not agree - my version is

представлять-ниже-вероятно

at least -

отображать-ниже-вероятно

21 Syyskuu 2006 16:42

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
The title is not so important.