Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - Represent-below-possible

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaAlbanskaTyskaRyskaKroatiskaNederländskaPolskaArabiskaTurkiskaSvenskaHebreiskaKatalanskaSpanskaRumänskaBulgariskaGrekiskaKinesiska (förenklad)JapanskaSerbiskaDanskaEsperantoFinskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanHindiVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Iriska

Titel
Represent-below-possible
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

The title must represent the text below as well as possible.

Titel
Отображать-следующий-полно
Översättning
Ryska

Översatt av pelirroja
Språket som det ska översättas till: Ryska

Название должно как можно более полно отображать смысл текста.
Senast granskad eller redigerad av pelirroja - 3 April 2006 06:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 September 2006 16:36

Abbot
Antal inlägg: 1
i do not agree - my version is

представлять-ниже-вероятно

at least -

отображать-ниже-вероятно

21 September 2006 16:42

cucumis
Antal inlägg: 3785
The title is not so important.