Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Represent-below-possible

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItaliaBrasilianportugaliPortugaliAlbaaniSaksaVenäjäKroaattiHollantiPuolaArabiaTurkkiRuotsiHepreaKatalaaniEspanjaRomaniaBulgariaKreikkaKiina (yksinkertaistettu)JapaniSerbiaTanskaEsperantoSuomiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Represent-below-possible
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

The title must represent the text below as well as possible.

Otsikko
Riassumere-sopra-possibile
Käännös
Italia

Kääntäjä luccaro
Kohdekieli: Italia

Il titolo deve riassumere al meglio possibile il testo sottostante.
Huomioita käännöksestä
Represent= credo che "riassumere" sia meglio di "rappresentare" perché rende meglio il concetto. Altra possibilità: "condensare".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 1 Huhtikuu 2006 07:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Huhtikuu 2006 07:40

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
luccaro, I've changed from 'above' to 'below' the english text, could you change the italian translation as well?