Käännös - Italia-Turkki - Tutta ha una fine...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Italia](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Turkki](../images/flag_tk.gif)
Kategoria Lause | | | Alkuperäinen kieli: Italia
Tutta ha una fine... |
|
| Her şeyin bir sonu vardır. | | Kohdekieli: Turkki
Her şeyin bir sonu vardır. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 17 Heinäkuu 2009 14:36
Viimeinen viesti | | | | | 16 Heinäkuu 2009 21:25 | | ![](../avatars/79770.img) handyyViestien lukumäärä: 2118 | Does this mean "Everything has an end." ??
CC: Xini ali84 | | | 17 Heinäkuu 2009 10:35 | | ![](../avatars/33001.img) XiniViestien lukumäärä: 1655 | yes, but the original text shpuld be "tutto" (tutta doesn't make sense). Maybe a transcription mistake. | | | 17 Heinäkuu 2009 14:35 | | ![](../avatars/79770.img) handyyViestien lukumäärä: 2118 | Thanks again! ![](../images/emo/grin.png) |
|
|