Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Bosnia - Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBosnia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen...
Teksti
Lähettäjä Lala85
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ich bin gerade mit der Mama spazieren gelaufen und jetzt bin ich daheim und schau Fernsehen...was machst du heute noch? Wäre so gerne noch bei euch geblieben...Kuss


Huomioita käännöksestä
<before edit> "Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen und jetzt bin ich daheim und schau fernsehen...was machst du heute noch?Wäre so gerne noch bei euch geblieben...Kuss" (09/04/francky thanks to Lene's notification and edit)

Otsikko
ja sam upravo isao sa mamom setati,trcati
Käännös
Bosnia

Kääntäjä ljubicica
Kohdekieli: Bosnia

Ja sam upravo bila sa mamom šetati i sada sam kod kuće i gledam televiziju....šta ćes ti danas još raditi? Voljeo(la) bih da sam ostala još kod vas ..poljubac
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut fikomix - 16 Syyskuu 2009 16:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Syyskuu 2009 17:21

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Cao ljubicica
Korigirati cu ti tekst, ali slijedeci put budi malo pazljivija kada prevodis.
Pozdrav

9 Syyskuu 2009 18:14

nevena-77
Viestien lukumäärä: 121
Ja sam upravo bila sa mamom šetati i sada sam kod kuče i gledam televizIJU....šta čes ti danas još raditi? Voljeo(la) bih da sam ostala još kod vas ..poljubac

9 Syyskuu 2009 22:30

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Pored Neveninih predloga imam još neke:
kuče --> kuće
čes --> ćeš