Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Bosniaco - Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoBosniaco

Categoria Pensieri

Titolo
Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen...
Testo
Aggiunto da Lala85
Lingua originale: Tedesco

Ich bin gerade mit der Mama spazieren gelaufen und jetzt bin ich daheim und schau Fernsehen...was machst du heute noch? Wäre so gerne noch bei euch geblieben...Kuss


Note sulla traduzione
<before edit> "Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen und jetzt bin ich daheim und schau fernsehen...was machst du heute noch?Wäre so gerne noch bei euch geblieben...Kuss" (09/04/francky thanks to Lene's notification and edit)

Titolo
ja sam upravo isao sa mamom setati,trcati
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da ljubicica
Lingua di destinazione: Bosniaco

Ja sam upravo bila sa mamom šetati i sada sam kod kuće i gledam televiziju....šta ćes ti danas još raditi? Voljeo(la) bih da sam ostala još kod vas ..poljubac
Ultima convalida o modifica di fikomix - 16 Settembre 2009 16:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Settembre 2009 17:21

fikomix
Numero di messaggi: 614
Cao ljubicica
Korigirati cu ti tekst, ali slijedeci put budi malo pazljivija kada prevodis.
Pozdrav

9 Settembre 2009 18:14

nevena-77
Numero di messaggi: 121
Ja sam upravo bila sa mamom šetati i sada sam kod kuče i gledam televizIJU....šta čes ti danas još raditi? Voljeo(la) bih da sam ostala još kod vas ..poljubac

9 Settembre 2009 22:30

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Pored Neveninih predloga imam još neke:
kuče --> kuće
čes --> ćeš