Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Saksa - Bilder

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bilder
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä aslısenol
Alkuperäinen kieli: Saksa

Bilder und Träume zertrümmern. Tauchen denn deine Augen auch nicht umsonst in die Ferne? Sag es mir!
Huomioita käännöksestä
Corrected: bilder,traume zertrümmern.tauchen denn deine augen auch nich umsonst in die ferne,sags mir
Viimeksi toimittanut Bamsa - 20 Syyskuu 2009 13:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Syyskuu 2009 23:32

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Is this German ? And what about rule 5 and 6 ?

CC: italo07

20 Syyskuu 2009 11:51

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
That isn't Dutch, it's German She isn't native.
The text should be:

Bilder[,](und) Träume zertrümmern. Tauchen denn deine Augen auch nicht umsonst in die Ferne? Sag es mir!



CC: Bamsa

20 Syyskuu 2009 13:28

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks italo