Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Tedesco - Bilder
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bilder
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
aslısenol
Lingua originale: Tedesco
Bilder und Träume zertrümmern. Tauchen denn deine Augen auch nicht umsonst in die Ferne? Sag es mir!
Note sulla traduzione
Corrected: bilder,traume zertrümmern.tauchen denn deine augen auch nich umsonst in die ferne,sags mir
Ultima modifica di
Bamsa
- 20 Settembre 2009 13:35
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Settembre 2009 23:32
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Is this German ? And what about rule 5 and 6 ?
CC:
italo07
20 Settembre 2009 11:51
italo07
Numero di messaggi: 1474
That isn't Dutch, it's German
She isn't native.
The text should be:
Bilder[,]
(und)
Träume zertrümmern. Tauchen denn deine Augen auch nicht umsonst in die Ferne? Sag es mir!
CC:
Bamsa
20 Settembre 2009 13:28
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Thanks italo