Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..
Teksti
Lähettäjä kraljica
Alkuperäinen kieli: Kreikka

otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..
Huomioita käännöksestä
Transliteration accepted by <User10>

Otsikko
When I said you are more handsome than j...
Käännös
Englanti

Kääntäjä AspieBrain
Kohdekieli: Englanti

When I said you are more handsome than J., believe me. I know.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Lokakuu 2009 15:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Lokakuu 2009 12:41

xristi
Viestien lukumäärä: 217
When I say more handsome than J. trust me...

13 Lokakuu 2009 16:22

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
What do you want me to do?

Change the translation according to the option that xristi offered or just consider her option?

I do not understand. Please advise.
Thanks

13 Lokakuu 2009 16:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
There's nothing for you to do Aspie. The translation was accepted the way you did.

14 Lokakuu 2009 22:37

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
OK thanks!