Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Anglès - otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..
Text
Enviat per
kraljica
Idioma orígen: Grec
otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..
Notes sobre la traducció
Transliteration accepted by <User10>
Títol
When I said you are more handsome than j...
Traducció
Anglès
Traduït per
AspieBrain
Idioma destí: Anglès
When I said you are more handsome than J., believe me. I know.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 13 Octubre 2009 15:54
Darrer missatge
Autor
Missatge
12 Octubre 2009 12:41
xristi
Nombre de missatges: 217
When I say more handsome than J. trust me...
13 Octubre 2009 16:22
AspieBrain
Nombre de missatges: 212
What do you want me to do?
Change the translation according to the option that xristi offered or just consider her option?
I do not understand. Please advise.
Thanks
13 Octubre 2009 16:26
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
There's nothing for you to do Aspie. The translation was accepted the way you did.
14 Octubre 2009 22:37
AspieBrain
Nombre de missatges: 212
OK thanks!