Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Espanja - Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEspanjaItalia

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...
Teksti
Lähettäjä Olga@86
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Ты очень интересный молодой человек, мне приятно с тобой общаться, надеюсь, это взаимно!

Otsikko
Eres un joven muy interesante...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Espanja

Eres un joven muy interesante, me encanta comunicarme contigo, espero que sea mutuo!
Huomioita käännöksestä
joven/mozo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Joulukuu 2009 19:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Marraskuu 2009 08:18

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
me siento a gusto de comunicarse contigo ---> me encanta comunicarme contigo.

27 Marraskuu 2009 11:15

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Thanks a lot, Lilly!