Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Englanti - je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiSerbiaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
je bent een hele lieve meid en het is ergens maar...
Teksti
Lähettäjä Time4SharpExit
Alkuperäinen kieli: Hollanti

je bent een hele lieve meid en het is ergens maar goed dat je ver weg woont

Otsikko
You're a very sweet girl and ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Ellentje
Kohdekieli: Englanti

You're a very sweet girl and somehow it is a good thing that you live far away
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 7 Tammikuu 2010 21:30