Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



44Käännös - Romania-Italia - Lucrurile mici pe care le facem si le spunem au...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiItalia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Lucrurile mici pe care le facem si le spunem au...
Teksti
Lähettäjä serban_tomescu
Alkuperäinen kieli: Romania

Lucrurile mici pe care le facem şi le spunem au mare importanţă în timp ce noi ne urmăm calea.
Un gest frumos poate să ia povara umerilor obosiţi de drum.
O vorbă bună poate îndulci inima precum o ploaie de vară peste florile însetate.
Câtă bucurie ţâşneşte deodată din lucrurile mici şi simple, deci simplu, dar din suflet "LA MULŢI ANI!"

îţi urează cu ocazia zilei tale de naştere,
părinţii Claudiei
Huomioita käännöksestä
Este nevoie de o formulare aniversară, ca format al textului.

** corrected word: trăsneşte -> ţâşneşte

Otsikko
Le piccole cose che facciamo e diciamo...
Käännös
Italia

Kääntäjä Maybe:-)
Kohdekieli: Italia

Le piccole cose che facciamo e diciamo hanno grande importanza mentre noi andiamo per la nostra strada.
Un gesto gentile può alleviare il peso del cammino dalle spalle oppresse.
Una parola gentile può addolcire il cuore come una pioggia d'estate sui fiori assetati.
Quanta gioia viene fuori all'improvviso dalle cose piccole e semplici, semplicemente, ma dal cuore, "TANTI AUGURI!".

I nostri migliori auguri per il tuo compleanno,
i genitori di Claudia.
Huomioita käännöksestä
I nostri migliori / I migliori
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 8 Helmikuu 2010 08:02