Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



44ترجمه - رومانیایی-ایتالیایی - Lucrurile mici pe care le facem si le spunem au...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیایتالیایی

طبقه افکار

عنوان
Lucrurile mici pe care le facem si le spunem au...
متن
serban_tomescu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Lucrurile mici pe care le facem şi le spunem au mare importanţă în timp ce noi ne urmăm calea.
Un gest frumos poate să ia povara umerilor obosiţi de drum.
O vorbă bună poate îndulci inima precum o ploaie de vară peste florile însetate.
Câtă bucurie ţâşneşte deodată din lucrurile mici şi simple, deci simplu, dar din suflet "LA MULŢI ANI!"

îţi urează cu ocazia zilei tale de naştere,
părinţii Claudiei
ملاحظاتی درباره ترجمه
Este nevoie de o formulare aniversară, ca format al textului.

** corrected word: trăsneşte -> ţâşneşte

عنوان
Le piccole cose che facciamo e diciamo...
ترجمه
ایتالیایی

Maybe:-) ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Le piccole cose che facciamo e diciamo hanno grande importanza mentre noi andiamo per la nostra strada.
Un gesto gentile può alleviare il peso del cammino dalle spalle oppresse.
Una parola gentile può addolcire il cuore come una pioggia d'estate sui fiori assetati.
Quanta gioia viene fuori all'improvviso dalle cose piccole e semplici, semplicemente, ma dal cuore, "TANTI AUGURI!".

I nostri migliori auguri per il tuo compleanno,
i genitori di Claudia.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I nostri migliori / I migliori
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 8 فوریه 2010 08:02