Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Muinaiskreikka-Englanti - "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MuinaiskreikkaKreikkaEnglantiLatina

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Teksti
Lähettäjä Flammius
Alkuperäinen kieli: Muinaiskreikka

"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Huomioita käännöksestä
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Otsikko
Famous Phrases
Käännös
Englanti

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Englanti

"I read, I understood, I condemned"

And "Willy nilly"

In the end "Which Was to Be Demonstrated"
Huomioita käännöksestä
also "Όπερ έδει δείξαι" ->Which we had to prove

"I read, I understood, I condemned" by Joulian the Apostate.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Huhtikuu 2010 15:27