Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



11Käännös - Englanti-Turkki - I told you how difficult is for me to write in...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I told you how difficult is for me to write in...
Teksti
Lähettäjä ice_beauty
Alkuperäinen kieli: Englanti

I told you how difficult is for me to write in Turkish.I beg you to write somethink when you have time.I will be waiting for your answer.I asked you so many things-"do you like the photos I send you?","do you want to be a friends with me?" but you don't answer me!First I think you deserve to know who do you write with,and I send you my photo.
"hi,this is me:)nice to meet you:)"

Otsikko
Söyledim ya Tükçe yazmak...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Turkki

Türkçe yazmanın benim için ne kadar zor olduğunu sana söyledim. Vaktin olduğunda bir şeyler yazmanı rica ediyorum. Cevabını bekliyor olacağım. Sana çok şey sordum- "Gönderdiğim fotoğrafları beğendin mi?", "Benimle arkadaş olmak ister misin?" ama cevap vermiyorsun! Öncelikle kiminle yazıştığını bilmeyi hak ediyorsun bence, ve sana fotoğrafımı gönderiyorum. "Selam, bu benim:), tanıştığımıza memnun oldum:)"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 15 Heinäkuu 2010 20:37