Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Muinaiskreikka - Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe - Kulttuuri
Otsikko
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Teksti
Lähettäjä
Vidal Acival
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Huomioita käännöksestä
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>
"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."
Otsikko
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς á¼ÏƒÏ‡á½±Ï„ης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Käännös
Muinaiskreikka
Kääntäjä
alexfatt
Kohdekieli: Muinaiskreikka
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς á¼ÏƒÏ‡á½±Ï„ης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 17 Lokakuu 2011 13:11