Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Greka antikva - Sou todo teu, serei fiel até o último ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvoHebreaGreka antikva

Kategorio Parolado - Kulturo

Titolo
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Teksto
Submetigx per Vidal Acival
Font-lingvo: Brazil-portugala

Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Rimarkoj pri la traduko
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>

"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."

Titolo
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Traduko
Greka antikva

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Greka antikva

Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 17 Oktobro 2011 13:11