Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Grec ancien - Sou todo teu, serei fiel até o último ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatinHébreuGrec ancien

Catégorie Discours - Culture

Titre
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Texte
Proposé par Vidal Acival
Langue de départ: Portuguais brésilien

Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Commentaires pour la traduction
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>

"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."

Titre
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Traduction
Grec ancien

Traduit par alexfatt
Langue d'arrivée: Grec ancien

Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 17 Octobre 2011 13:11