Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-古代ギリシャ語 - Sou todo teu, serei fiel até o último ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ヘブライ語古代ギリシャ語

カテゴリ スピーチ - 文化

タイトル
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
テキスト
Vidal Acival様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
翻訳についてのコメント
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>

"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."

タイトル
Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
翻訳
古代ギリシャ語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: 古代ギリシャ語

Ἐγὼ πάνυ σός εἰμι, σοῖ ἕως τῆς ἐσχάτης ἀναπνοῆς πιστὸς ἔσομαι.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2011年 10月 17日 13:11