Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Romania - olá meu amor.! espero que passes um dia feliz,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRomania

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
olá meu amor.! espero que passes um dia feliz,...
Teksti
Lähettäjä pereira-ag@sapo.pt
Alkuperäinen kieli: Portugali

olá meu amor.! espero que passes um dia feliz, eutou com muitas saudades de ti. beijinhos, te amo
Huomioita käännöksestä
Bridge:

Hello, my love/darling! I hope you have a glad/happy day. I miss you very much. Kisses. I love you.

Otsikko
Bună, iubirea mea!
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Bună, iubirea mea! Sper să ai o zi frumoasă. Îmi este foarte dor de tine. Te sărut. Te iubesc.
Huomioita käännöksestä
Literal: "Sper să ai o zi fericită/plină de fericire!", dar nu e o expresie folosită curent.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 25 Marraskuu 2010 21:13