Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...
Teksti
Lähettäjä
Zklb
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a espinha ereta e o coração tranqüilo.
Huomioita käännöksestä
<Bridge by Lilian>
"Everything is a matter of keeping the mind quiet, the spine erect and the heart calm."
Otsikko
Tout est une question ...
Käännös
Ranska
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ranska
Tout est une question de maintenir l'esprit serein, la colonne vertébrale droite et le cœur calme.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 18 Marraskuu 2010 09:50