الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية
عنوان
Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...
نص
إقترحت من طرف
Zklb
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a espinha ereta e o coração tranqüilo.
ملاحظات حول الترجمة
<Bridge by Lilian>
"Everything is a matter of keeping the mind quiet, the spine erect and the heart calm."
عنوان
Tout est une question ...
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: فرنسي
Tout est une question de maintenir l'esprit serein, la colonne vertébrale droite et le cœur calme.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 18 تشرين الثاني 2010 09:50