Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Crede, mereu va exista o speranţă.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Crede, mereu va exista o speranţă.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä claudia g.
Alkuperäinen kieli: Romania

Crede, mereu va exista o speranţă.
Huomioita käännöksestä
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc

Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
Viimeksi toimittanut Freya - 26 Huhtikuu 2011 12:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Huhtikuu 2011 12:26

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Bună!

Ar trebui o virgulă în textul tău, ca să fie mai clar: Crede, mereu va exista o speranţă.

Sau poţi să reformulezi.

Înainte ca textul să fie tradus trebuie să fie clar în totalitate. Deocamdată este în aşteptare.

Mulţumesc.

26 Huhtikuu 2011 12:30

claudia g.
Viestien lukumäärä: 2
Buna!stiu ca trebuia virgula dar tinand cont ca e pentru tatuaj, nu pot pune virgula cand il voi face.Corect este desigur, cu virgula.Deci traducerea va fi daca se poate, cu virgula.Multumesc

26 Huhtikuu 2011 12:33

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Bine, o să adaug eu virgula în text, căci noi traducem texte, dar când îţi faci tatuajul, acesta o să fie fără virgulă.

26 Huhtikuu 2011 12:35

claudia g.
Viestien lukumäärä: 2
Ok.ms inca odata