Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Katalaani - ... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaKatalaani

Kategoria Runous

Otsikko
... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...
Teksti
Lähettäjä Lev van Pelt
Alkuperäinen kieli: Saksa

[...]
Meinen Mund will ich zu ihm erheben,
hart wie einer, welcher nicht begehrt.
Wenn der Engel spräche: Ahnst du Leben?
Und ich müsste sagen: Leben zehrt.
Huomioita käännöksestä
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 2nd. stanza.

Otsikko
... La meva boca alçaré en vers ell...
Käännös
Katalaani

Kääntäjä Lev van Pelt
Kohdekieli: Katalaani

[...]
La meva boca alçaré en vers ell,
dur, com qui no sent cap desig.
Quan l’Àngel digués : T'adones de la Vida ?
I jo hagués de respondre : La Vida tenalla.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lev van Pelt - 6 Syyskuu 2012 16:02