Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - Me siento muy bien contigo, me gustas mucho,...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Me siento muy bien contigo, me gustas mucho,...
Teksti
Lähettäjä
nana82
Alkuperäinen kieli: Espanja
Me siento muy bien contigo, me gustas mucho, quisiera que estuvieras más tiempo acá conmigo.
Quisiera que pudiéramos pasar más tiempo juntos, haciendo diferentes actividades.
Huomioita käännöksestä
Inglés australiano
Before edits: [Not a single accent, as usual -or almost :( ]
Otsikko
I feel really well with you. I like you a lot
Käännös
Englanti
Kääntäjä
cruxlingua
Kohdekieli: Englanti
I feel really well with you. I like you a lot, I wish you were here more time with me.
I wish we could spend more time together, doing different things.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 23 Elokuu 2012 12:41