Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - Vengo de esa gota de rocio, que a empañado...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Laulu

Otsikko
Vengo de esa gota de rocio, que a empañado...
Teksti
Lähettäjä Cristian1985
Alkuperäinen kieli: Espanja


Vengo de esa gota de rocio,
que a empañado todos los sentidos,
vengo del frio, de las nostalgias,
vengo de esa lluvia pasajera,
que a empapado todos los caminos,
vengo de un hilo, y con sonidos…
vengo a contar contigo.
Huomioita käännöksestä
ROMANA

Otsikko
I come from that dew droplet, which all my senses has clouded
Käännös
Englanti

Kääntäjä rmichelena
Kohdekieli: Englanti

I come from that dew droplet,
which all my senses has clouded,
I come from cold, from nostalgias,
I come from that fleeting rain,
that all roads has drenched,
I come from a strand, and with sounds,
I come to count on you.
Huomioita käännöksestä
usando palabras con sentido poetico
made using poetic styled words
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 29 Marraskuu 2006 15:18