Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - Vengo de esa gota de rocio, que a empañado...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Chanson

Titre
Vengo de esa gota de rocio, que a empañado...
Texte
Proposé par Cristian1985
Langue de départ: Espagnol


Vengo de esa gota de rocio,
que a empañado todos los sentidos,
vengo del frio, de las nostalgias,
vengo de esa lluvia pasajera,
que a empapado todos los caminos,
vengo de un hilo, y con sonidos…
vengo a contar contigo.
Commentaires pour la traduction
ROMANA

Titre
I come from that dew droplet, which all my senses has clouded
Traduction
Anglais

Traduit par rmichelena
Langue d'arrivée: Anglais

I come from that dew droplet,
which all my senses has clouded,
I come from cold, from nostalgias,
I come from that fleeting rain,
that all roads has drenched,
I come from a strand, and with sounds,
I come to count on you.
Commentaires pour la traduction
usando palabras con sentido poetico
made using poetic styled words
Dernière édition ou validation par Chantal - 29 Novembre 2006 15:18