Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ranska - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Teksti
Lähettäjä
gamine
Alkuperäinen kieli: Englanti
At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.
Otsikko
L'homme est le plus noble de tous les animaux
Käännös
Ranska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Ranska
Sous son meilleur jour, l'homme est le plus noble de tous les animaux ; séparé de la loi et de la justice il est le pire.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Botica
- 6 Heinäkuu 2008 12:51
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Heinäkuu 2008 13:39
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Merci Botica; Tu as su trouver la phrase que je n'arrivais pas à trouver.