Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Espanja - impia tortorum longas hic turba furores....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEspanja

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
impia tortorum longas hic turba furores....
Teksti
Lähettäjä loretta
Alkuperäinen kieli: Latina

impia tortorum longas hic turba furores.
sanguinis inocui, non satiata, aluit.
Sospite nunc patria,fracto nunc funeris antro,
mors ubi dira fuit vita salusque patent.

Otsikko
Aquí la impía turba de torturadores
Käännös
Espanja

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Espanja

Aquí la impía turba de torturadores, insaciables,
alimentó largamente su odio por la sangre inocente.
Ahora la patria está a salvo, ahora el antro de la muerte destruido,
donde hubo sombría muerte aparecen la vida y la salud.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 15 Helmikuu 2007 22:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Helmikuu 2007 01:16

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
I know I did this translation, but I'm not quite sure if the meaning of the Latin source is correctly translated to Spanish. That's why I'm asking for opinion from people who understand Latin better than I do.