Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - presents the latest albums, movies, games ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Otsikko
presents the latest albums, movies, games ...
Teksti
Lähettäjä pitracor
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä kafetzou

presents the latest albums, movies, games, and programs ...
If you are tired of adult content, if you are looking for a different environment, your goal nicely
Huomioita käännöksestä
The beginning and end are cut off.

Otsikko
Presenta los....
Käännös
Espanja

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Espanja

...presenta los últimos álbumes, películas, juegos y programas... Si estás cansado de los contenidos para adultos, si estás buscando un ambiente diferente, tu meta agradablemente....
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 5 Elokuu 2007 00:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Elokuu 2007 00:29

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Hi Cisa, look at the sentence I edited:
"Si estás cansado por los contenidos adultes"
should be "Si estás cansado de los contenidos para adultos"...

But never mind, I'm still very impressed with your Spanish. Are you really 18? My mouth is slack and wide with amazement. And you are respectful with diacritics. Even some native Spanish speakers neglect them systematically.

12 Elokuu 2007 01:20

aleidal
Viestien lukumäärä: 1
páginas blancas