Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - traduccion

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Otsikko
traduccion
Teksti
Lähettäjä pitracor
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sizlere en son albümleri, Filimleri, oyunlarý ve programlarý sunuyor...
Adult içerikten sýkýldýysanýz farklý bir ortam arýyorsanýz amacýnýz güzel

Otsikko
presents the latest albums, movies, games ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

presents the latest albums, movies, games, and programs ...
If you are tired of adult content, if you are looking for a different environment, your goal nicely
Huomioita käännöksestä
The beginning and end are cut off.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 4 Elokuu 2007 02:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Elokuu 2007 13:23

serba
Viestien lukumäärä: 655
Sizlere en son albümleri, Filimleri, oyunlarý ve programlarý sunuyor...

there is no subject here ..missing part is important so it can not be translated...

Adult içerikten sýkýldýysanýz farklý bir ortam arýyorsanýz amacýnýz güzel...

the last two word is meaningless if there is no rest of it. this sentence can be partly translated there is a missing part

3 Elokuu 2007 09:03

serba
Viestien lukumäärä: 655
broadcasts yerine presents olmalı bence sunmak kelimesi olarak. bunun dışında doğru olmuş bence.

tüm bu saydıkları filmler albümler vs bir kanalın verdiği hizmetlerden bahsediyor gibi yani sunulan bir hizmetten bahsederek reklam yapıyor.bu açıdan presents kelimesi bana daha uygun geliyor.

CC: kafetzou

3 Elokuu 2007 10:06

senemtas_mt
Viestien lukumäärä: 40
broadcast, sunmak anlamı vermiyor. yerine başka bi kelime kullanılabilir.

3 Elokuu 2007 14:58

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Thanks, serba - I changed it. Why does an administrator need to check this page?

CC: serba

3 Elokuu 2007 15:54

serba
Viestien lukumäärä: 655
either I click on some places out of my wish or something strange is going on this site all the time.Several times some things happened something like that but I don't think I did them....

CC: kafetzou

3 Elokuu 2007 15:55

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
The two things are pretty close together on the page - you probably just clicked the wrong one. Thanks for changing it.