Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tšekki-Englanti - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TšekkiEnglantiSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
Teksti
Lähettäjä sero
Alkuperäinen kieli: Tšekki

zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky?
--jak si ho stravil?

Otsikko
In love
Käännös
Englanti

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Englanti

Being in love often and heartily or rarely but platonically? How did you digest it?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut samanthalee - 8 Elokuu 2007 00:19