Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تشيكيّ-انجليزي - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تشيكيّانجليزيألماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...
نص
إقترحت من طرف sero
لغة مصدر: تشيكيّ

zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky?
--jak si ho stravil?

عنوان
In love
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Cisa
لغة الهدف: انجليزي

Being in love often and heartily or rarely but platonically? How did you digest it?
آخر تصديق أو تحرير من طرف samanthalee - 8 آب 2007 00:19